Ecce homo
Oui ! Je sais bien d’où je proviens !
Tel la flamme, rassasié par rien,
Je me consume en m’embrasant.
Tout ce que je touche devient lumière,
Charbon tout ce dont je me libère :
Flamme je suis assurément.
Ecce homo.
Ja! Ich weiss, woher ich stamme!
Ungesättigt gleich der Flamme
Glühe und verzehr' ich mich.
Licht wird Alles, was ich fasse,
Kohle Alles, was ich lasse:
Flamme bin ich sicherlich.
Oui ! Je sais bien d’où je proviens !
Tel la flamme, rassasié par rien,
Je me consume en m’embrasant.
Tout ce que je touche devient lumière,
Charbon tout ce dont je me libère :
Flamme je suis assurément.
Ecce homo.
Ja! Ich weiss, woher ich stamme!
Ungesättigt gleich der Flamme
Glühe und verzehr' ich mich.
Licht wird Alles, was ich fasse,
Kohle Alles, was ich lasse:
Flamme bin ich sicherlich.
Friedrich Nietzsche, Epigrammes, traduit par Guillaume Métayer